THÉÂTRE
JE PRÉFÈRE QUE TU NE SOIS PAS LA LUNE
我寧願你不是月亮
Lecture musicale des poèmes de Taïwan
Compagnie Volubilis
Dans le cadre du Festival MigrActions – 15e édition
Théâtre de la ville (Paris), Théâtre de l'Opprimé (Paris)
THÉÂTRE
JE PRÉFÈRE QUE TU NE SOIS PAS LA LUNE
Lecture musicale des poèmes de Taïwan
Dans le cadre du Festival MigrActions – 15e édition
Théâtre de la ville (Paris), Théâtre de l'Opprimé (Paris)
Date et lieu |
30 juin 2022, 20H30 au Théâtre de l'Opprimé, Paris
Mise en scène |
Yilin Yang
Texte sélectioné |
Liu Ding Cian, Yinni, Jing Hsiang Hai,
Chen Yuhong, Lo Chih Ch’eng, Luo Fu,
Hung Hung, Chung Ciao, Cuistot de Neige, Li Ji Gang
Collaboration artistique |
Hsinyun Tsai
Interprètes |
Aurélien Lesage, Yilin Yang, Jean-Michel Susini (violon), Yaping Wang (yangqin)
Avec la participation de |
Rui Frati, Véronique de Kerpel,
Johanna White, Aya Chalfouh, Hanna Kuzina,
Amb. François Chihchung Wu, Hung-Ling Lin, Clint Lutes,
Shen Chiou Hsiang, Vivette Cathier, Armin Cathier, Nicolas Beaufrère, Anaëlle Renaud, Aimée Morgan de Rivery
Compositeurs |
Yaping Wang & Jean-Michel Susini
Création lumière |
Ludovic Parfait Goma
Co-producteurs et soutiens |
Compagnie Volubilis, Centre Culturel de Taïwan à Paris
Théâtre de la Ville de Paris
Je préfère que tu ne sois pas la Lune est d’abord initié par le Centre Culturel de Taïwan à Paris pour représenter l’île dans le cadre de la Semaine des cultures étrangères à Paris en octobre 2021, à travers sa poésie contemporaine. L’interprétation est portée par un duo de comédiens franco-taïwanais, un violoniste et une musicienne et compositrice de yangqin.
Ces mélodies poétiques ont deux thèmes communs : la lune et l’eau. Pour les déracinés, la lune est une projection de la nostalgie. De là-haut, elle écoute les pensées de ceux qui sont loin, de tous ceux qui regardent ce même astre. Elle témoigne de nos anciennes obsessions de multiples teintes, et symbolise un espoir de retrouvailles. Dire un poème, c’est comme mettre la main dans l’eau, en souhaitant que ces ondulations toucheront, tôt ou tard, l’autre main en quête d’une réponse, un apaisement, une réconciliation …
Grâce à l’invitation de Rui Frati à participer au Festival MigrActions, nous amplifions les ondes vers une réflexion approfondie… Quand un jour, les voyageurs s’approprient un pays étranger, ils s’enracinent chez l’autre … La nostalgie n’est pas à sanctionner pour une immigration. Nous connaissons les saveurs du présent, car nous nous souvenons du goût d’autrefois. Et la belle ombre de notre passé se dessine aux lumières du nouveau jour.
Date et lieu |
15 et 16 octobre 2021 au Théâtre de la Ville, Paris
Texte |
Yinni, Jing Hsiang Hai, Lo Chih Ch'eng, Chen Yuhong, Chung Ciao, Hung Hung, Cuistot de Neige, Liu Ding Cian
Mise en scène |
Yilin Yang
Scénographie |
Hsin Yun Tsaï
Musique |
Yaping Wang et Jean-Michel Susini
Avec |
Antonin Chalon et Yilin Yang
accompagné par Yaping Wang (yangqin) et Jean-Michel Susini (violon)
et la participation de|
Amb. François Chihchung Wu, Hung-Ling Lin, Clint Lutes
Centre Culturel de Taïwan à Paris & Théâtre de la Ville de Paris & FICEP
文本 |
隱匿, 鯨向海, 羅智成, 陳育虹 鍾喬 鴻鴻 Hung-ya Yen煮雪的人 劉定籤
導演 |
楊宜霖
舞台設計 |
蔡欣芸
演出|
Antonin Chalon, 楊宜霖, 王雅平 (揚琴) Jean-Michel Susini (小提琴)
客串嘉賓|
吳志中 大使,林鴻麟,Clint Lutes
PRESS
Centre culturel de Taïwan à Paris
台灣文化中心